Chi siamo » Partner
LIDO-LANG Technical Translations è membro di numerose associazioni commerciali e di categoria operanti a livello internazionale e locale nel settore della traduzione. La nostra azienda è inoltro socio fondatore di ELIA, una delle più rinomate associazioni di traduttori in tutta Europa. Inoltre siamo gli unici a rappresentare la Polonia nel consorzio EULOGIA che raggruppa le agenzie di traduzione d’Europa (una per ogni Paese europeo).
La nostra appartenenza a queste organizzazioni ci consente di scambiare esperienze nonché di condividere conoscenze e attività professionali con altre agenzie di traduzione operanti sul mercato. La partecipazione a conferenze e fiere internazionali organizzate dalle organizzazioni sopracitate influisce positivamente sullo sviluppo della nostra azienda e ci permette di migliorare ulteriormente i servizi offerti.
| ELIA (European Language Industry Association) - associazione europea di agenzie di traduzione, interpretazione e localizzazione. Fondata come forum per lo scambio di esperienze e per lo sviluppo e la promozione di relazioni commerciali fra compagnie di traduzione. LIDO-LANG è uno dei membri fondatori di ELIA, il primo direttore generale dell'associazione è stato Jerzy Nedema (dal 2004 al 2008), che è anche co-proprietario della nostra compagnia. Nel 2005, LIDO-LANG ha ospitato a Cracovia il convegno dell’organizzazione. | |
|
EULOGIA (European Consortium of Translation Companies) è un consorzio di agenzie di traduzione provenienti dai Paesi membri dell'Unione Europea. LIDO-LANG rappresenta la Polonia dal 2004, quando i Paesi dell'Europa centrale sono entrati a far parte dell’UE. I membri di EULOGIA si incontrano regolarmente una o due volte all'anno in uno dei Paesi membri dell'Unione Europea. Questi incontri rappresentano un’ottima occasione per scambiarsi esperienze, discutere sulle ultime tendenze commerciali, opportunità e difficoltà, nonché per stringere nuove collaborazioni. Nel 2005, LIDO-LANG ha organizzato una conferenza di EULOGIA a Cracovia. |
|
|
EUTAC (The European Union of Associations of Translation Companies) è un’organizzazione ombrello europea per le associazioni che rappresentano le agenzie di traduzione. Fondata per aumentare e consolidare i più alti standard di qualità dei servizi di traduzione e per consentire alle agenzie di traduzione lo scambio di esperienze e pratiche professionali, l'EUTAC organizza ogni anno conferenze sul settore traduttivo, alle quali partecipano non solo i rappresentanti delle associazioni nazionali ma anche i rappresentanti di agenzie di traduzione affiliate. |
|
![]() |
FEDER.CEN.TR.I (Federazione Nazionale dei Centri di Traduzione ed Interpretariato) è un'associazione italiana di agenzie di traduzione, di cui LIDO-LANG rappresenta uno dei due membri non italiani dal 2002. L’Italia è un mercato molto importante per la nostra azienda, infatti è stata uno dei primi Paesi interessati dall’espansione internazionale di LIDO-LANG, oltre ad essere l’area di provenienza di molti nostri clienti e partner. |
|
GALA (Globalization and Localization Association) - associazione con sede negli Stati Uniti d'America che riunisce le aziende operanti nel settore della globalizzazione e della localizzazione. LIDO-LANG è entrata a far parte di GALA nel 2006 e da quel momento ha partecipato attivamente, prendendo parte a turno alle conferenze sulla localizzazione organizzate da GALA in Europa, USA e Cina. |
|
|
L’Associazione Polacca delle Agenzie di Traduzione (PSBT) è l’unica organizzazione polacca a riunire le agenzie di traduzione e localizzazione della Polonia. L’associazione mira principalmente a rappresentare le agenzie polacche, promuovendo metodologie di lavoro, standard qualitativi, ricerca e formazione. LIDO-LANG, membro dal 2006, ha sponsorizzato e contribuito all’organizzazione di molte conferenze e convegni dell’associazione. |
|
|
La Camera di Commercio e dell’Industria di Cracovia è un'associazione regionale che riunisce le più grandi compagnie operanti nella regione della Piccola Polonia. Scopo dell’associazione è promuovere le aziende affiliate a livello nazionale e internazionale, rappresentando i loro interessi e contribuendo a creare una politica economica regionale. |
|
|
TEKOM è un’associazione professionale internazionale rivolta agli specialisti operanti nel settore della traduzione tecnica.Scopo di TEKOM è promuovere gli interessi di quelle compagnie e associazioni che lavorano nell'ambito della comunicazione e della documentazione. Oltre a proporre numerose iniziative volte alla promozione e allo sviluppo del settore traduttivo, TEKOM ospita ogni anno la Conferenza Annuale TEKOM e pubblica la rivista "technische kommunikation". Dal 2009 anche LIDO-LANG fa parte di TEKOM, nelle vesti di rappresentante dell’Associazione Polacca delle Agenzie di Traduzione (PSBT) |








